子どものお友達ママさんからメッセージが届いて、最後に “Kudos to you!” というフレーズで締めくくられていました。
Kudos って何?私のこと褒めてくれてるのかしら?
初めて聞く英単語なので調べてみました。
KUDOS とは?
子どものお友達ママさんから送られてきたメッセージがこちら。
KUDOS の意味を調べてみると「称賛、賛辞」で、元々の語源は「栄光、名声」を意味するギリシャ語のようです。
どうやら、嬉しいことに褒めてくださっている!
発音は「クードス」又は「キュードス」。
一番よく使われるフレーズは “Kudos to you!” (あなたに称賛を)。
正確には “Kudos goes to you” ですが、goes は省力して使っている場合がほとんど。
I have received kudos from her.
私は彼女から称賛を受けました。
ちなみに使い方は、”kudos to 人物” もしくは “kudos for 物事” の主に2つ。
“kudos to 人物”
Kudos to everyone who helped.
助けてくださった皆さんに敬意を表します。
“kudos for 物事”
The company has earned kudos for responding so quickly to customers’ concerns.
同社は顧客の懸念の非常に迅速に対応したことで賞賛を得ました。
参照;https://www.merriam-webster.com/dictionary/kudos
人から褒められるっって嬉しいものですね。
私も周りの方たちに「褒め」の言葉をもっと投げかけていこうと思いました。
コメント